AndyC
  • AndyC
  • 50.2% (Neutral)
  • Newbie Topic Starter
14 years ago
http://www.bbc.co.uk/news/uk-wales-north-west-wales-14959167 

I wish historians would not use the present tense when describing historical events.
Been injured while at work and are not to blame?

Get over it.
Roland Chambers
14 years ago
a really good article nontheless?
AndyC
  • AndyC
  • 50.2% (Neutral)
  • Newbie Topic Starter
14 years ago
Oh yes - but I am a grumpy sod.
Been injured while at work and are not to blame?

Get over it.
Peter Burgess
14 years ago
It could be worse - imagine if it will be in the future tense. :blink:
grahami
14 years ago
Knowing Dafydd, maybe he actually said it in Welsh and it got transliterated ???? ::)

Cheers

Grahami
The map is the territory - especially in chain scale.
Vanoord
14 years ago
Quote:

"It not only enclosed a considerable area of marshy saltings, but it also created, by accident, a new harbour at Porthmadog."

"This meant that the slates which were already being exported on a smaller scale from Blaenau Ffestiniog, could be loaded onto much bigger ocean-going ships inside a sheltered harbour... and of course in 1836 the railway is bringing slates down," he said



The majority of that is in the past tense, with the exception of the final part?

Looking at the way the article is reported, the final part looks as if it has been taken from somewhere else: it seems slightly out of context as it's presented in the article.

I'd hazard a guess that the issue arises either from incorrect translation or transcription - newspapers and even the BBC seem to have a lot of staff who have a pretty poor grip on the art of writing precisely.

It's also possible that the offending clause was correct in its original context - for example:

"Imagine that you're in Porthmadog in the nineteenth century: the port is developing apace and of course in 1836 the railway is bringing slates down..."



Hello again darkness, my old friend...
AndyC
  • AndyC
  • 50.2% (Neutral)
  • Newbie Topic Starter
14 years ago
"grahami" wrote:

Knowing Dafydd, maybe he actually said it in Welsh and it got transliterated ???? ::)

Cheers

Grahami



I hope so.

Just want to also redress the balance by saying that Gwynedd, Inheritance of a revolution is a great book.
Been injured while at work and are not to blame?

Get over it.

Disclaimer: Mine exploring can be quite dangerous, but then again it can be alright, it all depends on the weather. Please read the proper disclaimer.
© 2005 to 2023 AditNow.co.uk

Dedicated to the memory of Freda Lowe, who believed this was worth saving...